Le ho detto quello che voleva sentire, che sarebbe diventata una star che avrebbe fatto i soldi, e tutte le altre cazzate.
Говорио сам јој оно што је хтела да чује, о томе како ће постати велика звезда како ће имати пуно пара, и сва та срања.
Mi hanno detto quello che ti hanno fatto, e mi dispiace moltissimo.
Rekli su mi šta su ti uèinili. Jako mi je žao.
Non ci sono prove che ho ucciso Kay, tu lo sai solo perché ti ho detto quello che ho visto sulla riva.
Ne postoje dokazi da sam ja ubio Kej. Ti znaš jer sam ti rekao. -Hajde.
Le hai detto quello che è successo in Messico?
Rekao si joj sve što se dogodilo u Meksiku?
Ci ha detto quello che è successo.
Rekao nam je što se dogodilo.
Mi ha detto quello che e' successo.
Rekla mi je šta se desilo.
Hai appena detto quello che penso tu abbia detto?
Nema potrebe da se pitaš, Stiv, Upravo sam napunio pištolj za pitanja.
Ti ho detto quello che e' successo.
Rekao sam ti šta je bilo.
Ti ho detto quello che volevi sentire.
Slagao si me. Rekao sam ti šta si želio èuti.
Le ho detto quello che voleva sapere del Quantum.
Rekao sam ti sve što si hteo da znaž o Kvantumu.
Ti ho detto quello che volevi...
Rekao sam ti sto si htio...!
Non ti arrabbiare, ma Brandon mi ha detto quello che hai fatto per lui.
Nemoj se ljutiti, ali Brandom mi je rekao šta si uradila za njega.
Mi ha detto quello che sta passando, capitano.
Rekao mi je kroz što ste prošli, kapetane.
E le ho detto quello che le dico sempre:
Rekao sam joj ono što joj uvek govorim.
L'ho detto quello che mi serve.
Saèuvat æu to kada æe mi biti potrebno.
Rodney non ti ha detto quello che è successo?
Rodni ti nije rekao šta se desilo?.
Mei, gli ho detto quello che volevano, ed ora ho tanti soldi.
Mej, ja sam ovim ljudima rekla šta hoæe da saznaju i oni su mi za to dobro platili.
Mike, prima che tu dica qualcosa, devi sapere che quando sei venuto stamattina, Adam non mi aveva detto quello hai fatto.
Vidi, Majk, pre nego što išta kažeš... Želim da znaš... Kada si došao jutros, Adam mi nije rekao šta si za njega uradio.
Ha detto quello che penso abbia detto?
Jel to on upravo rekao ono što mislim da je rekao?
Ho solo detto quello che pensavo.
Samo sam rekla ono što mislim.
Ho detto quello che dovevo dire.
Rekao sam šta sam imao da kažem.
Ho detto quello che volevo dire.
Rekao sam što sam morao reæi.
Ho detto quello che avevo da dire.
Rekla sam sve što sam imala za reæi.
Gli spappoli il cervello prima che ti abbia detto quello che vuoi sapere.
Razneseš mu glavu a èovjek nije imao šansu reæi ti što želiš.
Gli spappoli il cervello prima che ti abbia detto quello vuoi sapere.
Razneseš nekome glavu prije no što je èovjek imao priliku reæi ti što želiš znati.
Ho gia' detto quello che dovevo dire.
Rekao sam sve što sam imao za reci. -Ali ja nisam.
Si', le ho detto quello che volevi tu.
Da, rekla sam sve što si htela.
Ho detto quello che dovevo per convincerla.
Rekao sam što sam morao kako bih se prodao.
Io non gli avrei mai detto quello che voleva sentirsi dire.
Не бих рекла оно што желиш да чујеш.
Le hai detto quello che hai detto a me?
Jesi li rekla sve što smo uvježbavale?
Ho già detto quello che so alla polizia.
Veæ sam rekao policiji sve što znam.
Ti ho detto quello che Ellis ha detto a me.
Radi li tamo? -To je sve što mi Elis reèe.
Mi ha detto quello che mi serviva.
Rekao mi je ono što mi je potrebno.
Potrai dormire quando ci avrai detto quello che vogliamo sapere.
Rekao sam ti, možeš da spavaš kad obavimo razgovor.
Detto quello, egli ha organizzato con successo 68 avvocati che sistematicamente assistono gli imputati.
Потом је успешно организовао 68 адвоката који су почели да прихватају случајеве.
E in quale storia del Medio Oriente, in quale storia del mondo, volete vedere riflesso quello che viene detto, quello che viene espresso in questo cilindro?
I koju priču o Bliskom istoku koju priču o svetu biste želeli da odrazi ono što je rečeno, što je zapisano na valjku?
Vi ho detto quello che è disperatamente necessario.
Pričala sam o tome šta je očajnički potrebno.
Avrebbe detto quello che dice il Corano: chi prende una vita prende la vita di tutta l'umanità.
Rekao bi ono što kaže Kuran: "Svako ko oduzme jedan život, oduzima život celog čovečanstva.
Lei è arrivata, ha visto quella gabbia di matti e ha detto: "Quello che stai facendo a quei ragazzi è terribile, sappilo.
Она је дошла, видела ту лудницу и рекла "Знаш шта, ужасно је то што радиш тим момцима.
Bene, ho più o meno detto quello che volevo.
Pa, manje-više sam rekao ono što sam želeo.
Quindi gli fu posto davanti da mangiare, ma egli disse; «Non mangerò, finché non avrò detto quello che devo dire.
I postaviše mu da jede; ali on reče: Neću jesti dokle ne kažem stvar svoju.
1.2758810520172s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?